Expat de mère en fille : l’histoire d’une écriture à 4 mains

Expat-de-mere-en-fille-UNE femmexpat

Française expatriée à Miami depuis sept ans, Marianne a 35 ans et est l’heureuse maman de Theodore, 4 ans, et Maximilien, 6 ans. Elle vit la situation inversée de sa mère, Patti, Américaine installée en France depuis 36 ans.  

De cette expérience d’expatriation croisée, a jailli l’idée d’une écriture à 4 mains avec la série de contes pour enfants « Le lapin… ». La fille écrit, la mère illustre… le tout proposé en version française et en version anglaise.

Le fil rouge de cette histoire ? L’amour ! Marianne nous fait le récit de cette aventure transatlantique « mère-fille »…

Du droit à la cuisine en passant par l’écriture…

Si je vis aujourd’hui depuis 2013 en Floride, j’ai d’abord grandi dans le Pas-de-Calais jusqu’à mes 15 ans, puis à Versailles et Paris où j’ai suivi des études de droit.

Avocate en droit de la propriété intellectuelle pendant plusieurs années, je me prends aussi de passion pour la cuisine et le partage. En suivant mon mari en expatriation aux USA, je profite de l’occasion pour me réinventer et j’occupe aujourd’hui assez naturellement les fonctions de Branch Manager pour Thermomix en charge du sud de la Floride. 

J’adore la créativité, je suis passionnée par les travaux manuels, la cuisine, les arts plastiques… J’adore ce sentiment d’accomplissement quand j’arrive à fabriquer quelque chose de mes mains ! Et je pense que c’est ce même sentiment que j’ai ressenti quand je suis arrivée au bout de mon tout premier projet de conte « Le lapin et la lune » qui s’est révélé être une épatante aventure créative mère-fille  ! 

A l’origine, une belle histoire d’amour comme le début d’un roman

L’histoire de la rencontre de mes parents est particulièrement touchante : jeune Américaine, originaire de l’Oklahoma, ma mère s’apprêtait à faire son premier voyage en Europe en prenant le vol American Airlines (AA) « Dallas-Paris ». Mon père, quant à lui, était en voyage d’affaires aux USA, et rentrait en France sur ce fameux « Dallas-Paris ».

Leur vol au départ de Dallas ayant été annulé, tous les passagers ont été invités à se rendre au guichet AA pour récupérer leur billet pour le prochain départ.

En bon Français qui se respecte, mon père ne l’a pas entendu de la même manière que les Américains et a décidé de couper la file. Voyant cela, ma mère a souri, se disant à soi-même « oh, je serais si embarrassée si j’étais avec lui! ». Remarquant cette jolie Américaine qui lui souriait, mon père n’hésita pas une seconde et alla à sa rencontre… Quelques années plus tard, ma maman donnait naissance à une petite Marianne.

J’ai grandi en France et j’y ai reçu une éducation à la française, avec cela dit, toujours une pointe d’exotisme américain ! A la maison on fêtait Halloween, Thanksgiving, la St Valentin, la St Patrick et même le 4 juillet !

Ma mère prenait toujours beaucoup de plaisir à décorer la maison pour ces occasions et elle nous a transmis à mon frère et moi cet amour pour les célébrations et l’envie de regarder le monde avec des yeux d’enfants!

Mon histoire d’amour

Il y a huit ans, j’ai moi-aussi rencontré l’homme qui allait devenir mon mari ! D’origine bretonne, il a toujours été passionné par l’étranger, lui-même a vécu aux USA et en Asie. C’est après avoir passé des vacances ensemble sous le soleil de Floride, qu’un de ses contacts lui a offert un poste à Miami.

Ayant moi-même la nationalité américaine, j’étais à 100% derrière lui pour que nous vivions cette expérience ensemble à l’étranger ! D’ailleurs, enfant, l’un de mes rêves et objectifs pour l’avenir était de vivre en Floride ! Nous avons donc tout laissé derrière nous, en arrivant aux USA avec uniquement une valise chacun !

Cela a été fantastique de tout construire de zéro ! On s’est tellement plu que notre envie de fonder une famille s’est vite imposée et 11 mois après notre arrivée à Miami, je donnais naissance à Maximilien !

L’amour de l’écriture

J’ai très souvent entendu ma mère me dire qu’elle rêvait d’écrire un livre un jour, sans que cela n’éveille en moi cette envie particulière. J’ai toujours été très admirative des écrivains et de leur imagination! Je ne pensais pas que je serais forcément capable d’en faire autant.

Ce qui m’a amené à écrire « Le lapin et la lune » m’est un peu tombé dessus sans que je m’y attende ! Un peu comme une révélation sortie de nulle part, ou presque… Devenue maman à mon tour, j’ai eu l’envie de laisser auprès de mes enfants, Maximilien et Theodore, une trace de mes relations avec ma mère. Et je suis si reconnaissante de tout ce que ma mère a fait pour moi, l’un de mes souhaits les plus chers était de lui permettre d’accomplir l’un de ses rêves : poser son nom sur un ouvrage !

J’ai donc écrit chacun de mes ouvrages en m’inspirant de souvenirs d’enfance autour desquels mon imagination a fait le reste. Et, avec ma maman, en France, qui s’occupe d’illustrer mes récits, la boucle est bouclée !

L’amour de la langue française

En vivant à l’étranger, je dois reconnaître que je suis en mal de langue française. Bien que nous parlions français à la maison, mes enfants baignent dans la langue anglaise et aussi mignon que cela puisse être, je devine un petit accent anglais dans leur voix quand ils me parlent en français !

Ici à Miami, l’accès à des livres en français n’est pas aussi aisé que pour des livres en anglais et en espagnol ! Je ne suis pas la seule à faire ce constat, nombreuses sont mes amies expatriées qui vivent la même chose !

Je m’étais donc dit, à l’époque, que la petite histoire que j’avais inventée pourrait être la bienvenue auprès de mon cercle d’amis! Le soutien de notre famille, de nos amis et de notre entourage a été au-delà de nos espérances. Nous étions loin de penser que de manière organique notre livre dépasserait notre cercle d’influence et que trois ans plus tard, nous verrions ce projet mère-fille classé en 139eme position mondiale par Amazon dans la catégorie contes pour enfant… tout ça autour d’un lapin ! 

Et chaque jour entre 6 et 10 familles francophones aux USA acquièrent la version française de ce premier conte !  

A l’origine de jolies rencontres

FemmExpat fait partie de ceux qui ont cru en nous lors du lancement de notre petite aventure et cela a été un grand plaisir de l’annoncer publiquement à l’époque. Depuis, de nombreuses personnes nous ont contacté pour discuter ensemble de projets d’autopublication et cela a été l’occasion de belles rencontres qui nous ont également donné l’envie de poursuivre l’aventure et de publier d’autres récits de la famille Lapin ! « Le Lapin et le Roi Grenouille », « Le Lapin et l’Ornithorynque » et notre tout dernier ouvrage, « Le Lapin à la recherche du printemps », viennent compléter la série !

Chaque titre de la collection est disponible sur Amazon en version française et anglaise, toujours dans l’objectif d’encourager l’apprentissage du français et de l’anglais, et délivre un message de soutien et d’aide à son prochain.  

Dans la même logique de développer le vocabulaire français et anglais des plus jeunes, ma mère et moi avons organisé des séances de lecture des aventures de la famille lapin dans des bibliothèques aux Etats-Unis et en France, partagé nos livres avec des enseignants d’écoles primaires, participé à des expositions temporaires d’illustrations d’ouvrages destinés à la jeunesse.

Nous avons eu l’immense surprise et plaisir d’être référencées dans des clubs de lecture ainsi que sur des sites communautaires de soutien à l’apprentissage de la langue française…

On souhaite donc à tous ceux et celles qui veulent se lancer d’être le metteur en scène de leurs idées : chaque action que vous prendrez vous mènera un peu plus près de vos rêves ! 

 

Marianne Lecron

Auteure

Livres-Le-lapin-Marianne-Lecron-UNE femmexpat 559x520

 

Pour découvrir les livres de Marianne (écriture) et Patti Lecron (illustrations)

Le Lapin et

Bouton abonnement NL FXP

FemmExpat vous conseille de lire aussi :

Six bonnes raisons de vouloir se mettre sérieusement à l’écriture en expatriation

Quel genre de livre écrire en expatriation ?

Conseils d’auteurs expatriés – Choisir une maison d’édition

Autres articles dans la catégorie

  • Echangez avec d’autres expats !

  • Nos conférences en ligne

  • Podcast

  • Agenda

  • Rejoignez-nous sur Instagram !

  • Avez-vous notre guide ?

    Le guide de l'expatriation

    Tout ce qu'il faut savoir pour préparer sereinement son déménagement à l'étranger ! Conseils, check-lists, bonnes adresses!

    Qu'apprend-on en expatriation ?

    Avec l’expatriation, comment change notre regard sur notre pays d’origine ?

    Et notre perception de la santé, de l’éducation, ou notre rapport au travail ?

    Et puis…

    Comment se forme-t-on ? Dans quels domaines ? Que transmet-on ?